| | תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; | |
|
+16hannah_JB A Beautiful Lie Adi ♥♥ Nicky S.O.S MissJonas <3 ניקול J [: ליליאנצ'D: ליאלי חולה בריטני ^^ צוקוש . YuvalStylinson. DaliaJonas TaliJonas4Ever Jenya Yozifovitz ענבר ג'ונאס (: JOBROS ADDICT Yael&Joe Jonas 20 posters | |
מחבר | הודעה |
---|
Yael&Joe Jonas awesome Jonas
מספר הודעות : 4762 Age : 27 Location : בבית של ג'וסף המסוקסD: Registration date : 12.02.10
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 4:04 | |
| אממ..אין לי כל-כך זמן לתרגם אפילו לא הספקתי לתרגם לליאל:\ שיהיה לי זמן אני אתרגם אבל בטח יש כאן עוד בנות שמתרגמות אז שהן יראו הן בטח יתרגמו | |
| | | DaliaJonas blood Jonas
מספר הודעות : 9884 Age : 28 Location : LA baby!!! Registration date : 08.02.10
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 4:28 | |
| - ג'ני ג'ונאס (: כתב:
- את יכולה לתרגם לי את השיר הזה ? - https://www.youtube.com/watch?v=fYYDRFjlcwQ&feature=related
מילים -
Please Please Lindsay Please
Set the scene I think I'm in love now Your eyes are green you come from above now
Easy girl I think we're alone now Lets get the motion in the ocean So turn off your phone now
I want to put my hands on your skin Underneath the clothes that you're in So kick off your shoes Let the fun begin Yeah Yeah Yeah
(Please) (Please) (Please) C-c-c-come home with me now (Please) (Please) (Please) M-m-m-must be a dreamer (Please) (Please) (Please) I wanna get with you
Please Please Lindsay Please
Sunsets the colour of fire You've got red hair You're taking me higher
I'm not sure what's happening to me If you were a God then I would believe You love yourself more than you love me Oh
(Please) (Please) (Please) C-c-c-come home with me now (Please) (Please) (Please) M-m-m-must be a dreamer (Please) (Please) (Please) I wanna get with you
(Please) (Please) (Please) C-c-c-come home with me now (Please) (Please) (Please) Oh You've got me thinking of England (Please) (Please) (Please) I wanna get with you Yeah You know I do
Please Please Lindsay Please
Please Please Lindsay Please
Girl I'm talking to you now Yeah Girl I thought that you knew now
I wanna run my hands through your hair (Hands through your hair) Cover the room with your underwear (Your underwear) I wanna be making out like we don't care Oh Yeah
C-c-c-come home with me now M-m-m-must be a dreamer I wanna get with you
(Please) (Please) (Please) C-c-c-come home with me now (Please) (Please) (Please) Oh You've got me thinking of England (Please) (Please) (Please) I wanna get with you Yeah You know I do
Please Please Lindsay Please Yeah
Please Please Lindsay Please Yeah
Please Please Lindsay
Please Please Lindsay
Please Please Please Please me אני עכשיו מתרגמת לך | |
| | | DaliaJonas blood Jonas
מספר הודעות : 9884 Age : 28 Location : LA baby!!! Registration date : 08.02.10
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 4:53 | |
| - דליה כתב:
- ג'ני ג'ונאס (: כתב:
- את יכולה לתרגם לי את השיר הזה ? - https://www.youtube.com/watch?v=fYYDRFjlcwQ&feature=related
מילים -
Please Please Lindsay Please
Set the scene I think I'm in love now Your eyes are green you come from above now
Easy girl I think we're alone now Lets get the motion in the ocean So turn off your phone now
I want to put my hands on your skin Underneath the clothes that you're in So kick off your shoes Let the fun begin Yeah Yeah Yeah
(Please) (Please) (Please) C-c-c-come home with me now (Please) (Please) (Please) M-m-m-must be a dreamer (Please) (Please) (Please) I wanna get with you
Please Please Lindsay Please
Sunsets the colour of fire You've got red hair You're taking me higher
I'm not sure what's happening to me If you were a God then I would believe You love yourself more than you love me Oh
(Please) (Please) (Please) C-c-c-come home with me now (Please) (Please) (Please) M-m-m-must be a dreamer (Please) (Please) (Please) I wanna get with you
(Please) (Please) (Please) C-c-c-come home with me now (Please) (Please) (Please) Oh You've got me thinking of England (Please) (Please) (Please) I wanna get with you Yeah You know I do
Please Please Lindsay Please
Please Please Lindsay Please
Girl I'm talking to you now Yeah Girl I thought that you knew now
I wanna run my hands through your hair (Hands through your hair) Cover the room with your underwear (Your underwear) I wanna be making out like we don't care Oh Yeah
C-c-c-come home with me now M-m-m-must be a dreamer I wanna get with you
(Please) (Please) (Please) C-c-c-come home with me now (Please) (Please) (Please) Oh You've got me thinking of England (Please) (Please) (Please) I wanna get with you Yeah You know I do
Please Please Lindsay Please Yeah
Please Please Lindsay Please Yeah
Please Please Lindsay
Please Please Lindsay
Please Please Please Please me אני עכשיו מתרגמת לך אוקיי ניסיתי.. אני מקווה שזה בסדר בבקשה בבקשה לינדזי בבקשה הגדרי את התמונה אני חושב שאני מאוהב עכשיו העיניים שלך ירוקות את בא מלמעלה עכשיו ילדה קלה אני חושב שאנחנו לבד עכשיו בואי נקבל את התנועה\הצעה של האוקינוס אז תכבי את הפלאפון שלך עכשיו אני רוצה לשים את הידיים שלי על העור שלך מתחת לבגדים שאתה בפנים אז לחלוץ את הנעלים שלך תן לכיף להתחיל כן כן כן [בבקשה] [בבקשה] [בבקשה] בואי לבית איתי עכשיו [בבקשה] [בבקשה] [בבקשה] חייב להיות בעל חלומות [בבקשה] [בבקשה] [בבקשה] אני רוצה לצאת איתך בבקשה בבקשה לינזדי בבקשה שיקועות, הצבע של האש יש לך שיער אדום את לוקחת אותי גובהה יותר אני לא בטוח מה קורה לי אם את תהיי אלוהים אני יאמין את אוהבת את עצמך יותר משאת אוהבת אותי או [בבקשה] [בבקשה] [בבקשה] תבוא לבית איתי עכשיו [בבקשה] [בבקשה] [בבקשה] חייב להיות בעל חלומות [בבקשה] [בבקשה] [בבקשה] אני רוצה לצאת איתך [בבקשה] [בבקשה] [בבקשה] או את גורמת לי לחשוב על אנגליה [בבקשה] [בבקשה] [בבקשה] את יודעת שאני יכול בבקשה בבקשה לינדזי בבקשה ילדה אני מדבר אלייך עכשיו יאא ילדה חשבתי שאת יודעת עכשיו אני רוצה להריץ את הידיים בשיער שלך [ידיים בשיער שלך] לכסות את החדר עם התחתונים שלך [התחתונים שלך] אני רוצה להתנשק איתך כאילו לא אכפת לנו אוו ייא תבואי לבית איתי עכשיו חייב להיות בעל חלומות אני רוצה לצאת איתך [בבקשה] [בבקשה] [בבקשה] תבואי לבית איתי עכשיו [בבקשה] [בבקשה] [בבקשה] אוו את עושה לי מחשבות על אנגליה [בבקשה] [בבקשה] [בבקשה] אני רוצה לצאת איתך יאא אני יודע אני יכול בבקשה בבקשה לינדזי בבקשה יאא בבקשה בבקשה לינדזי טוב... לא נראלי שזה בסדר.. אבל מקווה | |
| | | DaliaJonas blood Jonas
מספר הודעות : 9884 Age : 28 Location : LA baby!!! Registration date : 08.02.10
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 6:01 | |
| - ליאלי חולה בריטני ^^ כתב:
[Snoop Dogg] Greetings loved ones Lets take a journey
[Katy Perry] I know a place Where the grass is really greener Warm, wet and wild There must be something in the water Sippin' gin and juice Laying underneath the palm trees The boys Break their necks Try'na to creep a little sneak peek (at us)
You could travel the world But nothing comes close to the golden coast Once you party with us You'll be falling in love Oooooh Oh Oooooh
California girls We're unforgettable Daisy Dukes Bikinis on top Sun-kissed skin So hot will melt your popsicle Oooooh Oh Oooooh
California girls We're undeniable Fine, fresh, fierce We got it on lock West coast represent Now put your hands up Oooooh Oh Oooooh
Sex on a beach We get sand in our stilletos We freak And we're cheap So play the songs on the stereo
You could travel the world But nothing comes close to the golden coast Once you party with us You'll be falling in love Oooooh Oh Oooooh
California girls We're unforgettable Daisy Dukes Bikinis on top Sun-kissed skin So hot will melt your popsicle Oooooh Oh Oooooh
California girls We're undeniable Fine, fresh, fierce We got it on lock West coast represent Now put your hands up Oooooh Oh Oooooh
[Snoop Dogg] Tone Tan Fit and ready Turn it up cause its gettin' heavy Wild wild west coast These are the girls I love the most
I mean the ones I mean like shes the one Kiss her Touch her Squeeze her
The girls a freak She drives a jeep The men on the beach I'm okay I wont play I love the bait Just like I love LA Venice beach and Palm Springs Summer time is everything
Come on boys Hanging out All that a-s hanging out Bikinis, tankinis, martinis No weenies Just to get in betweeny Katy my lady (yeah) You looking here baby (uh huh) Im all up on you Cause you representing California (ohhh yeahh)
[Katy Perry] California girls We're unforgettable Daisy Dukes Bikinis on top Sun-kissed skin So hot will melt your popsicle Oooooh Oh Oooooh
California girls We're undeniable Fine, fresh, fierce We got it on lock West coast represent (West coast, west coast) Now put your hands up Oooooh Oh Oooooh
[Snoop Dogg] (Californiaaa, Californiaaa) California girls man I wish they all could be California girls (Californiaaa) I really wish You all could be California girls (Californiaaa, yeah)
אוקקי... סנופ דוג ] : ברכות שלום אהובים / אותם אלה שאהובים בואו ניקח מסע אני מכירה מקום איפה שהדשא הוא באמת ירוק יותר חמים , רטוב ופראי חייב להיות משהו במים לוגמת ג'ין ( משקה חריף ) ומיץ ( ג'ין ( משקה חריף ) ומיץ) שוכבת מתחת לעצי הדקל ( לא גמורה ) הבנים שוברים את המפרקות שלהם מנסים להגניב מעט הצצה מתחמקת ( אלינו ) לפני - פזמון: אתה יכול לטייל בעולם אבל שום דבר לא מגיע קרוב לחוף ים מוזהב כאשר אתה עושה איתנו מסיבה אתה תהיה מאוהב או-או-או-או-או-או-או פזמון: ילדות קליפורניה , אנחנו בלתי נשכחות דוכסיות חינניות (סוג של פרח ) , ביקיני בפסגה עור נשוק שמש כה חם אנחנו נמיס את הקרטיב שלך או-או-או-או-או או-או-או-או-או-או-או ילדות קליפורניה , אנחנו כאלה שבלתי ניתנות להכחשה בסדר , רעננות , פראיות , יש לנו את זה במנעול החוף המערבי , מציג עכשיו תשימו את הידיים שלכם למעלה או-או-או-או-או או-או-או-או-או-או-או ס** על החוף לא איכפת לנו שהחול הוא בעקבים המחודדים שלנו אנחנו מפלצות בג'יפ שלי , סנופ דוגידוג הוא בסטריאו לפני - פזמון: אתה יכול לטייל בעולם ( אתה יכול לטייל בעולם ) אבל שום דבר לא מגיע קרוב לחוף ים מוזהב כאשר אתה עושה איתנו מסיבה (כאשר אתה עושה איתנו מסיבה ) אתה תהיה מאוהב או-או-או-או-או-או-או פזמון: ילדות קליפורניה , אנחנו בלתי נשכחות דוכסיות חינניות (סוג של פרח ) , ביקיני בפסגה עור נשוק שמש כה חם אנחנו נמיס את הקרטיב שלך או-או-או-או-או או-או-או-או-או-או-או ילדות קליפורניה , אנחנו כאלה שבלתי ניתנות להכחשה בסדר , רעננות , פראיות , יש לנו את זה במנעול החוף המערבי , מציג ( החוף המערבי ) עכשיו תשימו את הידיים שלכם למעלה או-או-או-או-או או-או-או-או-או-או-או סנופ דוג ]: מתאים , שזוף , בכושר ומוכן תגבירו את זה כי זה נעשה כבד פראי , החוף המערבי הפראי הללו הן הבנות שאני אוהב ביותר "" אני מתכוון לאותן אלו , אני מתכוון כאילו , "היא האחת " תנשק אותה , תיגע בה , תמחץ את הלחמניות שלה (או ) הילדה הזאת מפלצת , היא נוהגת על ג'יפ וחיה על החוף אני בסדר , אני לא אשחק אני אוהבת את המפרץ , ממש כמו שאני אוהבת את לוס אנג'לס חוף ונציה ופאלם ספרינגס ( שם של מקום ) זמן הקיץ הוא הכול בואו בנים , נבלה בחוץ ( כל התחתים האלה מבלים ) ביקינים , טנקינים , מרטינים ( שם של משקה ) , ללא ווינים ממש כמו המלך והמלכה קייטי , הליידי שלי ( כן ) את מביטה לפה מותק ( או או ) אני כולי בעניין שלך כי את מציגה את קליפורניה (או-או-או כן ) ילדות קליפורניה , אנחנו בלתי נשכחות דוכסיות חינניות (סוג של פרח ) , ביקיני בפסגה עור נשוק שמש כה חם אנחנו נמיס את הקרטיב שלך או-או-או-או-או או-או-או-או-או-או-או ילדות קליפורניה , אנחנו כאלה שבלתי ניתנות להכחשה בסדר , רעננות , פראיות , יש לנו את זה במנעול החוף המערבי , מציג ( החוף המערבי ,החוף המערבי) עכשיו תשימו את הידיים שלכם למעלה או-או-או-או-או ( אה אה ) או-או-או-או-או-או-או [סנופ דוג ]: ( קליפורניה , קליפורניה ) ילדות קליפורניה , גבר אני מייחל שכולן יכלו להיות ילדות קליפורניה ( קליפורניה ) אני באמת מייחל שהלוואי שאתן כולכן יכולות להיות ילדות קליפורניה ( קליפורניה , כן) אממ את זה אני לא תירגמתי ^^ לתלונות? לא לפנות אלי! | |
| | | ענבר ג'ונאס (: Jonas addict
מספר הודעות : 7192 Age : 26 Registration date : 23.11.09
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 7:14 | |
| מישהו רוצה תרגום לשיר ? משעמם לי ! | |
| | | DaliaJonas blood Jonas
מספר הודעות : 9884 Age : 28 Location : LA baby!!! Registration date : 08.02.10
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 7:46 | |
| ^ | |
| | | MissJonas <3 A real Jonas
מספר הודעות : 11216 Age : 29 Location : הפועל ת"א, ריאל מדריד, ברצלונה. 3> Registration date : 23.10.09
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 8:59 | |
| אני רוצה תרגום!! לשיר הזה -
I can't believe the news today Oh, I can't close my eyes and make it go away How long, how long must we sing this song? How long? How long? 'Cause tonight we can be as one, tonight
Broken bottles under children's feet Bodies strewn across the dead end streets But I won't heed the battle call It puts my back up, puts my back up against the wall
Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday
And the battle's just begun There's many lost but tell me who has won The trench is dug within our hearts And mothers, children, brothers, sisters torn apart
Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday
How long, how long must we sing this song? How long? How long? 'Cause tonight we can be as one Tonight, tonight
Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday
Wipe the tears from your eyes Wipe your tears away Oh, wipe your tears away Oh, wipe your tears away Oh, wipe your blood shot eyes
Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday
And it's true we are immune when fact is fiction and TV reality And today the millions cry We eat and drink while tomorrow they die The real battle just begun to claim the victory Jesus won on
Sunday Bloody Sunday Sunday Bloody Sunday | |
| | | Jenya Yozifovitz Official Jonas
מספר הודעות : 19053 Age : 28 Location : Netanya , Israel Registration date : 30.07.08
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 11:42 | |
| | |
| | | JOBROS ADDICT awesome Jonas
מספר הודעות : 4127 Age : 29 Registration date : 05.07.09
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 18:55 | |
| - MissJonas <3 כתב:
- אני רוצה תרגום!!
לשיר הזה -
I can't believe the news today Oh, I can't close my eyes and make it go away How long, how long must we sing this song? How long? How long? 'Cause tonight we can be as one, tonight
Broken bottles under children's feet Bodies strewn across the dead end streets But I won't heed the battle call It puts my back up, puts my back up against the wall
Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday
And the battle's just begun There's many lost but tell me who has won The trench is dug within our hearts And mothers, children, brothers, sisters torn apart
Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday
How long, how long must we sing this song? How long? How long? 'Cause tonight we can be as one Tonight, tonight
Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday
Wipe the tears from your eyes Wipe your tears away Oh, wipe your tears away Oh, wipe your tears away Oh, wipe your blood shot eyes
Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday
And it's true we are immune when fact is fiction and TV reality And today the millions cry We eat and drink while tomorrow they die The real battle just begun to claim the victory Jesus won on
Sunday Bloody Sunday Sunday Bloody Sunday לא מאמין לחדשות היום, הו, אני לא יכול לעצום את העינים ולגרום לזה להעלם עוד כמה, עוד כמה נצטרך לשיר את השיר הזה? עוד כמה, עוד כמה? כי הלילה אנחנו יכולים להיות כאחד, הלילה בקבוקים שבורים תחת רגלי ילדים גופות זרועות לאורך הרחובות המתים הסופיים אבל אני לא יענה לקריאת הקרב זה מכניס לי בחזרה, אני מניח את הגב על הקיר יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם והקרב, הקרב רק התחיל יש הרבה הפסדים אבל תגיד לי מי ניצח התעלה חפורה בתוך ליבינו והאימהות, אחים ואחיות קרועים לגזרים יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם עוד כמה, עוד כמה נצטרך לשיר את השיר הזה? עוד כמה, עוד כמה? כי הלילה אנחנו יכולים להיות כאחד, הלילה, הלילה נגבי את הדמעות מעיניך, נגבי אותם משם הו, נגבי את הדמעות שלך משם הו, נגבי את הדמעות שלך משם הו, נגבי את הדם מהעינים יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם וזה נכון אנחנו החיסונית, כאשר למעשה הוא בדיה למציאות טלוויזיה (את זה לא הבנתי אז זה מתרגום גוגל) והיום המיליונים בוכים אנחנו אוכלים ושותים כשמחר הם ימותו והקרב האמיתי רק התחיל לתבוע את הניצחון שישו זכה יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם *מקוה שזה פסדר.. אני לא דוברת או משו | |
| | | MissJonas <3 A real Jonas
מספר הודעות : 11216 Age : 29 Location : הפועל ת"א, ריאל מדריד, ברצלונה. 3> Registration date : 23.10.09
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 19:02 | |
| - JOBROS ADDICT כתב:
- MissJonas <3 כתב:
- אני רוצה תרגום!!
לשיר הזה -
I can't believe the news today Oh, I can't close my eyes and make it go away How long, how long must we sing this song? How long? How long? 'Cause tonight we can be as one, tonight
Broken bottles under children's feet Bodies strewn across the dead end streets But I won't heed the battle call It puts my back up, puts my back up against the wall
Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday
And the battle's just begun There's many lost but tell me who has won The trench is dug within our hearts And mothers, children, brothers, sisters torn apart
Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday
How long, how long must we sing this song? How long? How long? 'Cause tonight we can be as one Tonight, tonight
Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday
Wipe the tears from your eyes Wipe your tears away Oh, wipe your tears away Oh, wipe your tears away Oh, wipe your blood shot eyes
Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday
And it's true we are immune when fact is fiction and TV reality And today the millions cry We eat and drink while tomorrow they die The real battle just begun to claim the victory Jesus won on
Sunday Bloody Sunday Sunday Bloody Sunday לא מאמין לחדשות היום, הו, אני לא יכול לעצום את העינים ולגרום לזה להעלם עוד כמה, עוד כמה נצטרך לשיר את השיר הזה? עוד כמה, עוד כמה? כי הלילה אנחנו יכולים להיות כאחד, הלילה
בקבוקים שבורים תחת רגלי ילדים גופות זרועות לאורך הרחובות המתים הסופיים אבל אני לא יענה לקריאת הקרב זה מכניס לי בחזרה, אני מניח את הגב על הקיר
יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם
והקרב, הקרב רק התחיל יש הרבה הפסדים אבל תגיד לי מי ניצח התעלה חפורה בתוך ליבינו והאימהות, אחים ואחיות קרועים לגזרים
יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם
עוד כמה, עוד כמה נצטרך לשיר את השיר הזה? עוד כמה, עוד כמה? כי הלילה אנחנו יכולים להיות כאחד, הלילה, הלילה
נגבי את הדמעות מעיניך, נגבי אותם משם הו, נגבי את הדמעות שלך משם הו, נגבי את הדמעות שלך משם הו, נגבי את הדם מהעינים
יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם
וזה נכון אנחנו החיסונית, כאשר למעשה הוא בדיה למציאות טלוויזיה (את זה לא הבנתי אז זה מתרגום גוגל) והיום המיליונים בוכים אנחנו אוכלים ושותים כשמחר הם ימותו והקרב האמיתי רק התחיל לתבוע את הניצחון שישו זכה
יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם
*מקוה שזה פסדר.. אני לא דוברת או משו
תתתתתתתתנקס . 333 > אמא איזה שיר עצוב . :O | |
| | | Yael&Joe Jonas awesome Jonas
מספר הודעות : 4762 Age : 27 Location : בבית של ג'וסף המסוקסD: Registration date : 12.02.10
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 19:10 | |
| מישהו רוצה תרגום של איזה שיר?? משעמם לי XD | |
| | | JOBROS ADDICT awesome Jonas
מספר הודעות : 4127 Age : 29 Registration date : 05.07.09
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 19:14 | |
| - MissJonas <3 כתב:
- JOBROS ADDICT כתב:
- MissJonas <3 כתב:
- אני רוצה תרגום!!
לשיר הזה -
I can't believe the news today Oh, I can't close my eyes and make it go away How long, how long must we sing this song? How long? How long? 'Cause tonight we can be as one, tonight
Broken bottles under children's feet Bodies strewn across the dead end streets But I won't heed the battle call It puts my back up, puts my back up against the wall
Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday
And the battle's just begun There's many lost but tell me who has won The trench is dug within our hearts And mothers, children, brothers, sisters torn apart
Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday
How long, how long must we sing this song? How long? How long? 'Cause tonight we can be as one Tonight, tonight
Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday
Wipe the tears from your eyes Wipe your tears away Oh, wipe your tears away Oh, wipe your tears away Oh, wipe your blood shot eyes
Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday
And it's true we are immune when fact is fiction and TV reality And today the millions cry We eat and drink while tomorrow they die The real battle just begun to claim the victory Jesus won on
Sunday Bloody Sunday Sunday Bloody Sunday לא מאמין לחדשות היום, הו, אני לא יכול לעצום את העינים ולגרום לזה להעלם עוד כמה, עוד כמה נצטרך לשיר את השיר הזה? עוד כמה, עוד כמה? כי הלילה אנחנו יכולים להיות כאחד, הלילה
בקבוקים שבורים תחת רגלי ילדים גופות זרועות לאורך הרחובות המתים הסופיים אבל אני לא יענה לקריאת הקרב זה מכניס לי בחזרה, אני מניח את הגב על הקיר
יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם
והקרב, הקרב רק התחיל יש הרבה הפסדים אבל תגיד לי מי ניצח התעלה חפורה בתוך ליבינו והאימהות, אחים ואחיות קרועים לגזרים
יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם
עוד כמה, עוד כמה נצטרך לשיר את השיר הזה? עוד כמה, עוד כמה? כי הלילה אנחנו יכולים להיות כאחד, הלילה, הלילה
נגבי את הדמעות מעיניך, נגבי אותם משם הו, נגבי את הדמעות שלך משם הו, נגבי את הדמעות שלך משם הו, נגבי את הדם מהעינים
יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם
וזה נכון אנחנו החיסונית, כאשר למעשה הוא בדיה למציאות טלוויזיה (את זה לא הבנתי אז זה מתרגום גוגל) והיום המיליונים בוכים אנחנו אוכלים ושותים כשמחר הם ימותו והקרב האמיתי רק התחיל לתבוע את הניצחון שישו זכה
יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם יום ראשון, יום ראשון העקוב מדם
*מקוה שזה פסדר.. אני לא דוברת או משו
תתתתתתתתנקס . 333 > אמא איזה שיר עצוב . :O אניטינג פור יו! | |
| | | ענבר ג'ונאס (: Jonas addict
מספר הודעות : 7192 Age : 26 Registration date : 23.11.09
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 19:22 | |
| עוד מישו רוצה? | |
| | | DaliaJonas blood Jonas
מספר הודעות : 9884 Age : 28 Location : LA baby!!! Registration date : 08.02.10
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 19:46 | |
| חחח ממש משעמם אע ? | |
| | | Yael&Joe Jonas awesome Jonas
מספר הודעות : 4762 Age : 27 Location : בבית של ג'וסף המסוקסD: Registration date : 12.02.10
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 19:50 | |
| ^כן | |
| | | TaliJonas4Ever A real Jonas
מספר הודעות : 10876 Age : 28 Location : בת ים D: *נשואה באושר! לג'ו* Registration date : 23.09.09
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 20:48 | |
| בקרוב אני אעלה תירגומים לשירים של האחים מהאלבום הרביעי | |
| | | ליאלי חולה בריטני ^^ fresh Jonas
מספר הודעות : 268 Registration date : 07.11.09
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 20:49 | |
| - דליה כתב:
- ליאלי חולה בריטני ^^ כתב:
[Snoop Dogg] Greetings loved ones Lets take a journey
[Katy Perry] I know a place Where the grass is really greener Warm, wet and wild There must be something in the water Sippin' gin and juice Laying underneath the palm trees The boys Break their necks Try'na to creep a little sneak peek (at us)
You could travel the world But nothing comes close to the golden coast Once you party with us You'll be falling in love Oooooh Oh Oooooh
California girls We're unforgettable Daisy Dukes Bikinis on top Sun-kissed skin So hot will melt your popsicle Oooooh Oh Oooooh
California girls We're undeniable Fine, fresh, fierce We got it on lock West coast represent Now put your hands up Oooooh Oh Oooooh
Sex on a beach We get sand in our stilletos We freak And we're cheap So play the songs on the stereo
You could travel the world But nothing comes close to the golden coast Once you party with us You'll be falling in love Oooooh Oh Oooooh
California girls We're unforgettable Daisy Dukes Bikinis on top Sun-kissed skin So hot will melt your popsicle Oooooh Oh Oooooh
California girls We're undeniable Fine, fresh, fierce We got it on lock West coast represent Now put your hands up Oooooh Oh Oooooh
[Snoop Dogg] Tone Tan Fit and ready Turn it up cause its gettin' heavy Wild wild west coast These are the girls I love the most
I mean the ones I mean like shes the one Kiss her Touch her Squeeze her
The girls a freak She drives a jeep The men on the beach I'm okay I wont play I love the bait Just like I love LA Venice beach and Palm Springs Summer time is everything
Come on boys Hanging out All that a-s hanging out Bikinis, tankinis, martinis No weenies Just to get in betweeny Katy my lady (yeah) You looking here baby (uh huh) Im all up on you Cause you representing California (ohhh yeahh)
[Katy Perry] California girls We're unforgettable Daisy Dukes Bikinis on top Sun-kissed skin So hot will melt your popsicle Oooooh Oh Oooooh
California girls We're undeniable Fine, fresh, fierce We got it on lock West coast represent (West coast, west coast) Now put your hands up Oooooh Oh Oooooh
[Snoop Dogg] (Californiaaa, Californiaaa) California girls man I wish they all could be California girls (Californiaaa) I really wish You all could be California girls (Californiaaa, yeah)
אוקקי...
סנופ דוג ] : ברכות שלום אהובים / אותם אלה שאהובים בואו ניקח מסע
אני מכירה מקום איפה שהדשא הוא באמת ירוק יותר חמים , רטוב ופראי חייב להיות משהו במים
לוגמת ג'ין ( משקה חריף ) ומיץ ( ג'ין ( משקה חריף ) ומיץ) שוכבת מתחת לעצי הדקל ( לא גמורה ) הבנים שוברים את המפרקות שלהם מנסים להגניב מעט הצצה מתחמקת ( אלינו )
לפני - פזמון: אתה יכול לטייל בעולם אבל שום דבר לא מגיע קרוב לחוף ים מוזהב כאשר אתה עושה איתנו מסיבה אתה תהיה מאוהב או-או-או-או-או-או-או
פזמון: ילדות קליפורניה , אנחנו בלתי נשכחות דוכסיות חינניות (סוג של פרח ) , ביקיני בפסגה עור נשוק שמש כה חם אנחנו נמיס את הקרטיב שלך או-או-או-או-או או-או-או-או-או-או-או
ילדות קליפורניה , אנחנו כאלה שבלתי ניתנות להכחשה בסדר , רעננות , פראיות , יש לנו את זה במנעול החוף המערבי , מציג עכשיו תשימו את הידיים שלכם למעלה או-או-או-או-או או-או-או-או-או-או-או ס** על החוף לא איכפת לנו שהחול הוא בעקבים המחודדים שלנו אנחנו מפלצות בג'יפ שלי , סנופ דוגידוג הוא בסטריאו
לפני - פזמון: אתה יכול לטייל בעולם ( אתה יכול לטייל בעולם ) אבל שום דבר לא מגיע קרוב לחוף ים מוזהב כאשר אתה עושה איתנו מסיבה (כאשר אתה עושה איתנו מסיבה ) אתה תהיה מאוהב או-או-או-או-או-או-או
פזמון: ילדות קליפורניה , אנחנו בלתי נשכחות דוכסיות חינניות (סוג של פרח ) , ביקיני בפסגה עור נשוק שמש כה חם אנחנו נמיס את הקרטיב שלך או-או-או-או-או או-או-או-או-או-או-או
ילדות קליפורניה , אנחנו כאלה שבלתי ניתנות להכחשה בסדר , רעננות , פראיות , יש לנו את זה במנעול החוף המערבי , מציג ( החוף המערבי ) עכשיו תשימו את הידיים שלכם למעלה או-או-או-או-או או-או-או-או-או-או-או סנופ דוג ]: מתאים , שזוף , בכושר ומוכן תגבירו את זה כי זה נעשה כבד פראי , החוף המערבי הפראי הללו הן הבנות שאני אוהב ביותר "" אני מתכוון לאותן אלו , אני מתכוון כאילו , "היא האחת " תנשק אותה , תיגע בה , תמחץ את הלחמניות שלה (או ) הילדה הזאת מפלצת , היא נוהגת על ג'יפ וחיה על החוף
אני בסדר , אני לא אשחק אני אוהבת את המפרץ , ממש כמו שאני אוהבת את לוס אנג'לס חוף ונציה ופאלם ספרינגס ( שם של מקום ) זמן הקיץ הוא הכול
בואו בנים , נבלה בחוץ ( כל התחתים האלה מבלים ) ביקינים , טנקינים , מרטינים ( שם של משקה ) , ללא ווינים ממש כמו המלך והמלכה קייטי , הליידי שלי ( כן ) את מביטה לפה מותק ( או או ) אני כולי בעניין שלך כי את מציגה את קליפורניה (או-או-או כן ) ילדות קליפורניה , אנחנו בלתי נשכחות דוכסיות חינניות (סוג של פרח ) , ביקיני בפסגה עור נשוק שמש כה חם אנחנו נמיס את הקרטיב שלך או-או-או-או-או או-או-או-או-או-או-או
ילדות קליפורניה , אנחנו כאלה שבלתי ניתנות להכחשה בסדר , רעננות , פראיות , יש לנו את זה במנעול החוף המערבי , מציג ( החוף המערבי ,החוף המערבי) עכשיו תשימו את הידיים שלכם למעלה או-או-או-או-או ( אה אה ) או-או-או-או-או-או-או
[סנופ דוג ]: ( קליפורניה , קליפורניה ) ילדות קליפורניה , גבר אני מייחל שכולן יכלו להיות ילדות קליפורניה ( קליפורניה ) אני באמת מייחל שהלוואי שאתן כולכן יכולות להיות ילדות קליפורניה ( קליפורניה , כן)
אממ את זה אני לא תירגמתי ^^ לתלונות? לא לפנות אלי!
תוודה (: | |
| | | ליאלי חולה בריטני ^^ fresh Jonas
מספר הודעות : 268 Registration date : 07.11.09
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 01.08.10 20:56 | |
| I know that we are young. And I know you may love me. But I just can't be with you like this anymore. Alejandro. She's got both hands in her pockets. And she wont look at you, Won't look at you She hides trough love. Su bolsito She got a halo around her finger. Around you. You know that I love you boy. Hot like Mexico, rejoice. At this point I gotta choose, How can you loose. Don't call my name. Don't call my name, Alejandro. I'm not your babe. I'm not your babe, Fernando. Don't wanna kiss, don't wanna touch. Just smoke one cigarette more. Don't call my name. Don't call my name, Roberto. Alejandro. Alejandro. Ale-ale-jandro. Ale-ale-jandro. [2x] (Just stop. Please. Just let me go. Alejandro. Just let me go.) She's not broken, She's just a baby. But her boyfriend's like a dad, just like a dad. Draw those flames that burn before him. Now he's gonna find a fight, gonna fool the dad. You know that I love you boy. Hot like Mexico, rejoice. At this point I gotta choose, How can you loose. Don't call my name. Don't call my name, Alejandro. I'm not your babe. I'm not your babe, Fernando. Don't wanna kiss, don't wanna touch. Just smoke one cigarette more. Don't call my name. Don't call my name, Roberto. Alejandro. Alejandro. Ale-ale-jandro. Ale-ale-jandro. [2x] http://www.elyricsworld.com/alejandro_lyrics_lady_gaga.htmlDon't bother me. Don't bother me. Alejandro Don't call my name. Don't call my name, Fernando. I'm not your babe. I'm not your babe, Alejandro. Don't wanna kiss, don't wanna touch. Fernando. Don't call my name. Don't call my name, Alejandro. I'm not your babe. I'm not your babe, Fernando. Don't wanna kiss, don't wanna touch. Just smoke one cigarette more. Don't call my name. Don't call my name, Roberto. Alejandro. Alejandro. Ale-ale-jandro. Ale-ale-jandro. Don't call my name. Don't call my name, Alejandro. I'm not your babe. I'm not your babe, Fernando. Don't wanna kiss, don't wanna touch. Just smoke one cigarette more. Don't call my name. Don't call my name, Roberto. | |
| | | Jenya Yozifovitz Official Jonas
מספר הודעות : 19053 Age : 28 Location : Netanya , Israel Registration date : 30.07.08
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 02.08.10 13:27 | |
| אפשר בבקשה לתרגם את השיר הזה - https://www.youtube.com/watch?v=UG77H9y-lAQ
Recently I've been, Hopelessly reaching Out for this girl, Who's out of this world. Believe me.
She's got a boyfriend He drives me round the bend Cos he's 23 He's in the marines He'd kill me
But so many nights now I find myself thinking about her now.
'Cause obviously, She's out of my league But how can I win She keeps draggin' me in and I know I never will be good enough for her.
No, no Never will be good enough for her.
Gotta escape now Get on a plane now. yeah Off to L.A and that's where I'll stay, for two years.
I'll put it behind me(i'll put it behind me) Go to a place where she cant find me. yeah.
'Cause obviously, She's out of my league, I'm wastin' my time 'Cause she'll never be mine I know i never will be good enough for her. No, no Never will be good enough for her
She's outta my hands And I never know where I stand Cos I'm not good enough for her He's good enough for her (for her, for her)
'Cause obviously, She's out of my league, I'm wastin' my time 'Cause she'll never be mine I know i never will be good enough for her. No, no Never will be good enough for her | |
| | | DaliaJonas blood Jonas
מספר הודעות : 9884 Age : 28 Location : LA baby!!! Registration date : 08.02.10
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 02.08.10 13:47 | |
| אממ אני לא יכולה עכשיו.. שמישי אחרת תתרגם... אם אפחת לא תתרגם אני אתרגם שאחזור | |
| | | JOBROS ADDICT awesome Jonas
מספר הודעות : 4127 Age : 29 Registration date : 05.07.09
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 02.08.10 17:22 | |
| - דליה כתב:
- אממ אני לא יכולה עכשיו..
שמישי אחרת תתרגם... אם אפחת לא תתרגם אני אתרגם שאחזור חח כפרעל התרגומים שלךך! כל הכבוד! | |
| | | S.O.S awesome Jonas
מספר הודעות : 2583 Age : 29 Registration date : 07.09.08
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 02.08.10 18:07 | |
| אני מתרגם לכם
נערך לאחרונה על-ידי S.O.S בתאריך 02.08.10 18:52, סך-הכל נערך פעם אחת | |
| | | S.O.S awesome Jonas
מספר הודעות : 2583 Age : 29 Registration date : 07.09.08
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 02.08.10 18:34 | |
| - ליאלי חולה בריטני ^^ כתב:
-
I know that we are young. And I know you may love me. But I just can't be with you like this anymore. Alejandro.
She's got both hands in her pockets. And she wont look at you, Won't look at you
She hides trough love. Su bolsito She got a halo around her finger. Around you.
You know that I love you boy. Hot like Mexico, rejoice. At this point I gotta choose, How can you loose.
Don't call my name. Don't call my name, Alejandro. I'm not your babe. I'm not your babe, Fernando.
Don't wanna kiss, don't wanna touch. Just smoke one cigarette more. Don't call my name. Don't call my name, Roberto.
Alejandro. Alejandro. Ale-ale-jandro. Ale-ale-jandro. [2x]
(Just stop. Please. Just let me go. Alejandro. Just let me go.)
She's not broken, She's just a baby. But her boyfriend's like a dad, just like a dad. Draw those flames that burn before him. Now he's gonna find a fight, gonna fool the dad.
You know that I love you boy. Hot like Mexico, rejoice. At this point I gotta choose, How can you loose.
Don't call my name. Don't call my name, Alejandro. I'm not your babe. I'm not your babe, Fernando.
Don't wanna kiss, don't wanna touch. Just smoke one cigarette more. Don't call my name. Don't call my name, Roberto.
Alejandro. Alejandro. Ale-ale-jandro. Ale-ale-jandro. [2x] http://www.elyricsworld.com/alejandro_lyrics_lady_gaga.html
Don't bother me. Don't bother me. Alejandro Don't call my name. Don't call my name, Fernando.
I'm not your babe. I'm not your babe, Alejandro.
Don't wanna kiss, don't wanna touch. Fernando. Don't call my name. Don't call my name, Alejandro. I'm not your babe. I'm not your babe, Fernando.
Don't wanna kiss, don't wanna touch. Just smoke one cigarette more. Don't call my name. Don't call my name, Roberto.
Alejandro. Alejandro. Ale-ale-jandro. Ale-ale-jandro.
Don't call my name. Don't call my name, Alejandro. I'm not your babe. I'm not your babe, Fernando.
Don't wanna kiss, don't wanna touch. Just smoke one cigarette more. Don't call my name. Don't call my name, Roberto.
אני יודעת שאנחנו צעירים ואני יודעת שאתה אולי אוהב אותי אבל אני פשוט לא יכולה להיות איתך יותר ככה אלחנדרו שתי הידיים שלה בתוך הכיסים שלה והיא לא תסתכל עליך, לא תסתכל עליך. היא מחביאה את אהבתה האמיתית בתוך הכיסים שלה סביב אצבעה מרחפת הילה, גם מסביבך. אתה יודע שאני אוהבת אותך ילד לוהט כמו מקסיקו, אני שמחה כעת אני חייבת לבחור, אין מה להפסיד. אל תקרא לי, אל תקרא לי, אלחנדרו אני לא החברה/המותק שלך, אני לא החברה/המותק שלך, פרננדו. לא רוצה נשיקה, לא רוצה נגיעה רק לעשן סיגריה אחת בשקט אל תקרא לי, אל תקרא לי, רוברטו. אלחנדרו אלחנדרו אל-אלחנדרו אל-אלחנדרו 2X תפסיק. בבקשה. רק תן לי ללכת. אלחנדרו. רק עזוב אותי. היא לא שברירית, היא רק תינוקת. אבל החבר שלה הוא כמו אב, ממש כמו אבא שלה. וכל הלהבות שבערו לפניו עכשיו הוא יילחם בשבילך, יקרר את הרע. אתה יודע שאני אוהבת אותך ילד לוהט כמו מקסיקו, אני שמחה כעת אני חייבת לבחור, אין מה להפסיד. אל תקרא לי, אל תקרא לי, אלחנדרו אני לא החברה/המותק שלך, אני לא החברה/המותק שלך, פרננדו. לא רוצה נשיקה, לא רוצה נגיעה רק לעשן סיגריה אחת בשקט אל תקרא לי, אל תקרא לי, רוברטו. אלחנדרו אלחנדרו אל-אלחנדרו אל-אלחנדרו 2X אל תפריע לי, אל תפריע לי, אלחנדרו. אל תקרא לי, אל תקרא לי, פרננדו. אני לא החברה/המותק שלך, אני לא החברה/המותק שלך, אלחנדרו. לא רוצה נשיקה, לא רוצה נגיעה, פרננדו. אל תקרא לי, אל תקרא לי, אלחנדרו אני לא החברה/המותק שלך, אני לא החברה/המותק שלך, פרננדו. לא רוצה נשיקה, לא רוצה נגיעה רק לעשן סיגריה אחת בשקט אל תקרא לי, אל תקרא לי, רוברטו. אלחנדרו אלחנדרו אל-אלחנדרו אל-אלחנדרו 2X אל תקרא לי, אל תקרא לי, אלחנדרו אני לא החברה/המותק שלך, אני לא החברה/המותק שלך, פרננדו. לא רוצה נשיקה, לא רוצה נגיעה רק לעשן סיגריה אחת בשקט אל תקרא לי, אל תקרא לי, רוברטו. אלחנדרו. ד"א, היו כמה מילים לא נכונות שם, אז עשיתי לפי המילים שאמורות להיות | |
| | | S.O.S awesome Jonas
מספר הודעות : 2583 Age : 29 Registration date : 07.09.08
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 02.08.10 18:51 | |
| - ג'ני ג'ונאס (: כתב:
- אפשר בבקשה לתרגם את השיר הזה - https://www.youtube.com/watch?v=UG77H9y-lAQ
Recently I've been, Hopelessly reaching Out for this girl, Who's out of this world. Believe me.
She's got a boyfriend He drives me round the bend Cos he's 23 He's in the marines He'd kill me
But so many nights now I find myself thinking about her now.
'Cause obviously, She's out of my league But how can I win She keeps draggin' me in and I know I never will be good enough for her.
No, no Never will be good enough for her.
Gotta escape now Get on a plane now. yeah Off to L.A and that's where I'll stay, for two years.
I'll put it behind me(i'll put it behind me) Go to a place where she cant find me. yeah.
'Cause obviously, She's out of my league, I'm wastin' my time 'Cause she'll never be mine I know i never will be good enough for her. No, no Never will be good enough for her
She's outta my hands And I never know where I stand Cos I'm not good enough for her He's good enough for her (for her, for her)
'Cause obviously, She's out of my league, I'm wastin' my time 'Cause she'll never be mine I know i never will be good enough for her. No, no Never will be good enough for her לאחרונה אני מושיט יד בחוסר תקווה אל הילדה הזאת, שהיא מחוץ לעולם הזה, האמינו לי. יש לה חבר הוא מסיע אותי סביב העיקול כי הוא בן 23 הוא בחיל הים הוא יהרוג אותי אבל כל כך הרבה לילות עכשיו אני מוצא את עצמי חושב עליה. כי ברור, היא לא ברמה שלי אבל איך אני יכול לנצח היא ממשיכה לגרור אותי פנימה ואני יודע שאף פעם לא אהיה טוב מספיק בשבילה. לא,לא אף פעם לא אהיה טוב מספיק בשבילה. חייב לברוח עכשיו לעלות על מטוס עכשיו, כן רחוק ללוס אנג'לס ושם אשאר, לשנתיים. אשים את זה מאחוריי (אשים את זה מאחוריי) אלך למקום בו היא לא יכולה למצוא אותי, כן. כי ברור, היא לא ברמה שלי, אני מבזבז את זמני כי היא אף פעם לא תהיה שלי אני יודע שאף פעם לא אהיה טוב מספיק בשבילה לא,לא אף פעם לא אהיה טוב מספיק בשבילה היא חומקת מידיי אני אף פעם לא אדע באיזה מצב אני אצלה כי אני לא טוב מספיק בשבילה הוא טוב מספיק בשבילה (בשבילה, בשבילה) כי ברור, היא לא ברמה שלי אני מבזבז את זמני כי היא אף פעם לא תהיה שלי אני יודע שאף פעם לא אהיה טוב מספיק בשבילה. לא,לא אף פעם לא אהיה טוב מספיק בשבילה. מקווה שזה בסדר | |
| | | Jenya Yozifovitz Official Jonas
מספר הודעות : 19053 Age : 28 Location : Netanya , Israel Registration date : 30.07.08
| נושא: Re: תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; 02.08.10 18:53 | |
| | |
| | | | תרגומי שירים - כל מי שרוצה שיר מתורגם - לכאן ! (; | |
|
Similar topics | |
|
Similar topics | |
| |
| Permissions in this forum: | אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה
| |
| |
| |